• Tobias
    Tobias
    2014-05-06

    Ein Unternehmen wie Microsoft könnte ebenso die Artikel für Support und Anleitung korrekt übersetzen und mit angemessenen Inhalten füllen. Aber nun ja: Lieber automatisiert übersetzen lassen und die Kunden verwirrsen, gute Idee.

    0
  • Marcel Jähne
    Marcel Jähne
    2014-05-06

    Du glaubst echt das das bei denen in der Datenbank steht, seriously? Es könnte nicht zufällig sein, das das nur im Englischen in der Datenbank steht und on the fly durch den Übersetzer gejagt wird? Denk mal drüber nach bevor Du hier rumkrähst... den Rest lass ich mal lieber unkommentiert, da hier offensichtlich nur begrenzt Windows Know How vorhanden ist und Du Dich wohl zu Recht als "User" bezeichnest.

    0
  • Tobias
    Tobias
    2014-05-06

    @Marcel: Das geht auch freundlicher, meinst du nicht? Und als Mutmaßung auf deine Mutmaßung: Meinst du wirklich, dass direkt übersetzt wird ohne den Text auf einer Persistenzebene zu hinterlegen? Das macht das Ganze nur unnötig abhängig von zuvielen Komponenten. Abgesehen davon: Wenn man falsch liegt kann man Wissen vermitteln statt nur unnötig zu "bollern".

    0
  • Rene > yours truly <
    Rene > yours truly <
    2014-05-06

    Ja, lieber Marcel Jähne, lass uns teilhaben an deinem Fachwissen und erkläre mal bitte die Authentifizierung in der heterogenen Netzwerkumgebung für den speziellen Falle eines Office Dokumentes mit Windows7 und Samba.

    Du kannst das bestimmt besser als die onthefly scheisse ...

    oder etwa nicht?

    0
  • Tobias
    Tobias
    2014-05-06

    @yt: Öhm, kennt ihr Beiden euch zufällig? Ich möchte da keine Animositäten schüren.

    0
  • Rene > yours truly <
    Rene > yours truly <
    2014-05-06

    Nein. Nicht das ich wüsste. Ich glaube das war der Erst-Kontakt. Harmonisch, Respektvoll, Friedliebend und emotionslos wie eine Vulkanier.

    0
  • Tobias
    Tobias
    2014-05-06

    Ah okay! :-) Danke dir, yt!

    0
  • Rene > yours truly <
    Rene > yours truly <
    2014-05-07

    Problem (teilweise) gelöst.
    Ich hatte etwas falsch verstanden, es handelt sich nicht um ein smb connect, sondern eine WebDAV Verbindung die Probleme bereitet. Macht es aber auch nicht besser.

    Lustig das Menschen und Computernetzwerke so ähnliche Probleme haben. Es dauert immer ewig bis man nach dem Handshake die gleiche Sprache spricht.

    0
  • Tobias
    Tobias
    2014-05-07

    Huch? Aus deiner Schilderung hatte ich aber auch angenommen, dass es sich um einen SMB-Share handelt. Wo ist denn da WebDAV?

    0
  • Rene > yours truly <
    Rene > yours truly <
    2014-05-07

    Das war ein Kommunikationsfehler. Ich selbst hab das Problem nicht, sondern hab es geschildert bekommen. Auf eine Mail hin hab ich mir die Beschreibungen durchgelesen, bis mir dann gestern Abend ein Licht aufging ...

    0
  • Tobias
    Tobias
    2014-05-07

    Alles klaro! :-) Danke dir.

    0