• pal
    pal
    2022-12-21

    En fait, si on considère qu'il n'est pas possible de traduire lorsqu'on est "Autre" alors seul l'auteur.ice originel peut faire se travail, mais si il ne connait pas la langue alors la traduction serait toujours impossible...
    Une traduction est toujours également une œuvre en elle-même et en cela sera toujours différente de l'original

    0
  • Vincent Valentine
    Vincent Valentine
    2023-01-11

    Tout comme un acteur interprète un personnage au théatre, il est dans un rôle. Si on considère que seul les trans peuvent interprété des trans, ça réduit le champs des possible quand même ...
    Idem, si on considère que seul un aveugle peut jouer un aveugle, etc.

    Bref, on marche sur le tête ...

    0